Template:TemplateBox

提供: VANGUARD FLIGHT wiki
2014年3月30日 (日) 00:09時点におけるTaku.oshino (トーク | 投稿記録)による版 (1版)

(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
移動先: 案内検索
Documentation icon テンプレートの解説[見る] [編集] [履歴] [キャッシュを削除]

この解説はTemplate:TemplateBox/docから呼び出されています。

(説明文のこの部分は一部の言語のみで利用できます。)

The template provides a uniform way to provide basic information about the use of a template. See: Commons:Template documentation and Commons:TemplateData.

使用法

<poem>{{TemplateBox

|1                  = 
|1d                 = 
|1type              = 
|1stat              = 
|name               = 
|placement          = 
|example-value      = 
|i18n-subpage       = 
|usage-notes        = 
|i18n-method        = 
|usergroup          = 
|desc               = 
|mustbesubst        = 
|relieson           = 
|shorthand          = 
|example            = 
|1def               = 
|setscats           = 
|seealso            = 
|i18n-mediawiki-msg = 
|type               = 
|i18n-desc          = 
|print              = 
|namespace          = 
|1d-td              = 

}}</poem>

<templatedata-doc-params>

ParameterDescriptionDefaultStatus
1LangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
1d
1d-en
1d-td-en
1description
1description-en
1description-td-en
LangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
1label
1label-td
1label-td-en
1label-en
LangSwitch Error: no defaultA (very) brief name for the parameter. Try to keep under 20-ish characters. 1label-de would be the German translation of this label. -langcodeemptyoptional
1aliasesLangSwitch Error: no defaultList of aliases. An alias is an alternative name for the parameter that may be used instead of (not in addition to) the primary name. Separate them by / (a slash)emptyoptional
1typeLangSwitch Error: no defaultThe type of the parameter, for (soft) type hinting. One of: number, string, string/wiki-user-name, string/wiki-page-name, string/line; unknown is assumed by defaultemptyoptional
1setLangSwitch Error: no defaultLabel and ID of a set in one. Multiple parameters can be grouped in a set, if either none or all of them must be supplied. Try to keep under 20-ish characters.emptyoptional
1stat
1stat-td
1deprecated
1required
LangSwitch Error: no defaultパラメーターの状態 (2stat、3stat、… も同様); possible values:
required
必須
optional
省略可能
optional- 
optional and not present in the standard form
deprecated
廃止予定
optionaloptional
nameLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no default{{BASEPAGENAME}}required
placementLangSwitch Error: no defaultplacement on the page. Possible values:
top  
bottom  
licence  
source  
emptyoptional
example-valueLangSwitch Error: no defaultIf there is more than one parameter you would like to show or if there are named parameters, use:

{{TemplateBox
 |name=SampleTemplate
 |example=param1=value1{{!}}param2=value2
 |example-value={{SampleTemplate
   |param1=value1
   |param2=value2
   |category=
 }}
}}
emptyoptional
i18n-subpageLangSwitch Error: no defaultWhen using “ext.translate” as method, optionally put the name of the sub-page here.i18noptional
usage-notesLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
i18n-methodLangSwitch Error: no defaultmethod the localization is achieved by. Known values:
autotranslate 
using {{autotranslate}} or applying a similar method
switch 
using {{LangSwitch}} in the template itself
no localization needed
custommediawiki-msg 
using MediaWiki namespace messages
mediawiki-msg 
using MediaWiki namespace messages, translated on TranslateWiki
ext.translate 
using {{autotranslate}} or applying a similar method on a subpage that is marked for translation using the translate extension
emptyoptional
usergroupLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultrequired
desc
desc-td
description
description-en
LangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyrequired
mustbesubstLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
reliesonLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
shorthandLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
exampleLangSwitch Error: no defaultExample use (works with a single unnamed parameter only). There is also example2 for a second example.emptyoptional
lines
print
LangSwitch Error: no defaultemptyoptional
1def
1def-td
1default
LangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
setscatsLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
seealsoLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
i18n-mediawiki-msgLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
typeLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
i18n-descLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
printLangSwitch Error: no defaultThe way, the parameters are typically arranged. Possible values: multi - parameters arranged in multiple lines; one - one line; infobox - multiple lines and space padding in front of the =.LangSwitch Error: no defaultoptional
useTemplateDataLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional
namespaceLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultrequired
1d-td
1description-td
1description-td-en
LangSwitch Error: no defaultLangSwitch Error: no defaultemptyoptional

追加情報

このテンプレートは、以下の名前空間で使用されることを想定しています: テンプレート名前空間

このテンプレートは、以下の利用者グループによって使用されることを想定しています: すべての利用者

配置: (説明文のこの部分は一部の言語のみで利用できます。)

in the '/doc' subpage of a template

依存先:
Module:TemplateBox, Module:Languages

参照

(説明文のこの部分は一部の言語のみで利用できます。)

ローカライズ

English | 日本語 |

このテンプレートは {{Autotranslate}} および Translate 拡張機能を使用します。

Icono de traducción.svgこのテンプレートを今すぐ翻訳!
 翻訳を管理

About: TemplateData

<span id="About: TemplateData" /> {{Commons:TemplateData}}


Complications

( NOTE : the {{sed|1}} template links appears HERE : >>> )

edit

Boarisch<colon> A Problem is, dåss de Vurlog koa Bearbaitung in de Abschnitt mit de bekanntn Links zualässt. Des Problem ham ma sowoi in da Vurlognhauptseitn ois å auf da Dokumentationsseitn, de då dazuakeart. Dazua kinnt no, dåss'es å de heagnommane Vurlog „TemplateBox“ betrifft. Wenn ma de Vurlog Template:Sed heanimmt, is dazu a Lösung gfundn, wia ma an am Åbschnitt werkn ko.
Deutsch<colon> Eine Schwierigkeit ist, dass die Vorlage eine Bearbeitung in den Abschnitten mittels des bekannten Links nicht zulässt. Dies betrifft sowohl die Vorlagenhauptseite als auch dessen Dokumentationsseite. Betroffen hiervon ist ebenso die dazu verwendete Vorlage „TemplateBox“. Mittels der Vorlage Template:Sed kann hier Abhilfe geschaffen werden, wie in diesem Abschnitt geschehen.
English<colon> A complication is that the template suppresses section editing links on the whole page of the documented template, and also on its documentation page, even for paragraphs outside the part produced by this template TemplateBox. Template:Sed can be used (as is done here) to create an edit link anyway.
Eesti<colon> On siiski üks komplikatsioon, mille puhul mall varjab sektsiooni redigeerimise linke dokumenteeritud malli tervel leheküljel, ning samuti selle dokumentatsiooni-leheküljel, mis laieneb isegi lõikudele väljaspool selle TemplateBox malli loodud osa. Saab kasutada Template:Sed malli (nagu see siinjuures rakendatud), et ikkagi luua redigeerimislink.
Français<colon> Une autre complication est que le modèle de la section supprime l'édition de liens sur la page entière du modèle documenté, ainsi que sur sa page de documentation, même pour les paragraphes en dehors de la pièce produite par ce modèle TemplateBox. le modèle Template:Sed peut être utilisé (comme c'est le cas ici) pour créer quand même un lien modifier (edit).
Português<colon> Uma dificuldade, é que a predefinição suprime os links para edição de secções em toda a página da predefinição documentada, e também na respectiva página de documentação, mesmo nos parágrafos que estão fora da área produzida por esta predefinição TemplateBox. Mesmo assim, a predefinição Template:Sed pode ser usada (como se faz aqui) para forçar a criação de um link de edição.
<div style="clear:both;" />